Connect with us

Artykuły

Dzisiaj jest Dzień Języka Hiszpańskiego. Świętuj go z nami i wybierz swój bilet do Hiszpanii

Dzisiaj jest Dzień Języka Hiszpańskiego. Świętuj go z nami i wybierz swój bilet do Hiszpanii

Hiszpania jest jednym z ulubionych kierunków turystycznych Polaków, zresztą nie tylko nas. To idealne miejsce na krótki city break, dłuższe wakacje, czy tak po prostu – na wyjazd. Dźwięczność języka powoduje, że bez problemu “łapiemy” proste sformułowania. Te się mogą przydać nie tylko w samej Hiszpanii, ale też w prawie całej Ameryce Południowej. 

Planujesz podróż do Hiszpanii? Naucz się lub odśwież podstawowe zdania – gwarantujemy, z pewnością Ci się przydadzą!

Podstawowe sformułowania po hiszpańsku

  • Sí – Tak
  • No – Nie
  • Tal vez – Być możę
  • Por favor – Proszę
  • Gracias – Dziękuję
  • Hola – Dzień dobry / Dobry wieczór
  • Buenas – Cześć
  • Buenos días – Dzień dobry
  • Buenas tardes – Dzień dobry (po południu)
  • Buenas noches – Dobry wieczór
  • Cómo está? – Jak się masz? / Jak leci?
  • Dónde está? – Gdzie jest?
  • Cuánto cuesta? – Ile to kosztuje?
  • Qué hora es? – Która jest godzina?
  • Habla inglés? – Mówisz po angielsku?
  • Perdón – Przepraszam
  • Por favor, hable más despacio – Proszę, mów wolniej
  • A la derecha – W prawo
  • A la izquierda – W lewo
  • Derecho – Prosto
  • Una mesa – Stół
  • Una mesa para dos – Stół dla dwóch osób
  • Sopa – Zupa
  • Drink – Una bebida – Napój
  • Aqua – Woda
  • Cerveza – Piwo
  • La cuenta – Rachunek
  • Puedo pagar con tarjeta? – Mogę zapłacić kartą?

Ciekawy slang i czym “zabłyśniesz”

  • Piola – To sposób, w jaki Argentyńczycy mówią, że ktoś lub coś jest „cool”. „Chido” dla chilijskich użytkowników hiszpańskojęzycznych, „calidá” w Gwatemali i „candela” w Wenezueli.
  • Fome – Oznacza to „nudę” w chilijskim hiszpańskim, słowo często używane w całym kraju.
  • Chaval – Hiszpańskie słowo oznaczające „chłopiec” lub „dziecko”. W Meksyku „chamaco”. W Boliwii, Urugwaju i Argentynie „pibe”. W Gwatemali termin „wirito” lub „gúirito”.
  • Duro – To pieniądze. Na przykład „No tengo un duro” oznacza „Nie mam pieniędzy”. W Argentynie na pieniądze mówi się „centavo”. Na Kubie „chavos”.
  • Fiaca – To słowo, które Argentyńczycy mówią, że czują się leniwi lub nie chce im się czegoś robić. Na przykład: „Me da fiaca ir a trabajar” – „Nie chcę iść do pracy”.
  • Tío – To znaczy „facet” lub „koleś” w Hiszpanii. Jego odpowiednikiem w Meksyku jest „cuate” lub „güey”, „tipo” lub „chabón” w Argentynie, „chavo” w Gwatemali i „pata” w Peru.
  • Pijo – Hiszpańskie słowo oznaczające „snobistyczny”. Odpowiednikiem w Meksyku jest „fresa”, „cheto” w Argentynie i „sifrino” w Wenezueli.
  • Buena onda – W Chile i Argentynie oznacza „spoko”, można powiedzieć tak o kimś, że jest fajny. W Hiszpanii zamiast tego używają „buen rollo”.
  • Al tiro – „Natychmiast”. Jest często używany w Chile. Na przykład: „Hazlo al tiro”. – „Zrób to teraz”
  • Es la caña – Jest to termin używany w Hiszpanii i odnosi się do kogoś lub czegoś „fajnego”. Na przykład „¡Esta fiesta es la caña!” – „Ta impreza jest świetna!”.
  • ¿A qué huele? –To znaczy „Co się dzieje?” w Meksyku. Termin ten ma wiele odpowiedników w różnych krajach, na przykład: „¿Qué más?” (Chile), „¿Qué hubo?” (Chile), „¿Qué onda?” (Argentyna i Gwatemala), „¿Qué pasa?” (Hiszpania).
  • Ponerse como un tomate – Określenie „zostać pomidorem” jest używane przez Hiszpanów, gdy ktoś jest zawstydzony i zaczerwieniony.
  • Ser la oveja negra – To oznacza „bycie czarną owcą” i odnosi się do osoby, która jest inna lub dziwna. Ma znaczenie pejoratywne.
  • Tener mala leche –Mówimy, że ktoś jest w złym nastroju, a dosłownie oznacza to „mieć złe mleko”.
  • Tener pájaros en la cabeza – Dosłowne tłumaczenie: „Marzyciele mają w głowach ptaki”.
  • Estar en la luna – Kiedy ktoś jest roztrzepany, używamy określenia „Jest na Księżycu”.
  • Comerse el coco – Ten hiszpański termin można dosłownie przetłumaczyć jako „jeść kokos” i oznacza „za dużo myśleć”.

23 kwietnia, dzisiaj świętujemy język hiszpański

Dzień Języka Hiszpańskiego obchodzony jest co roku 23 kwietnia. Data została wybrana przez ONZ w 2010 roku. Jaki był powód ustanowienia tego święta? Celem jest „uczczenie wielojęzyczności i różnorodności kulturowej oraz promowanie równego używania wszystkich oficjalnych języków w ramach całej organizacji”

Hiszpanie również tego dnia oddają hołd pisarzowi Miguelowi de Cervantes Saavero, który zmarł 23 kwietnia 1616 roku. Cervantes urodził się w Alcalá de Henares, niedaleko naszego ulubionego Madrytu.

Jeśli nie możesz się doczekać lata i równocześnie kochasz Hiszpanię, inspiruj się naszymi artykułami o tym wspaniałym kraju. Nie zapomnij zarezerwować swojego biletu lotniczego na Flipo.pl! Hiszpania pracuje na tym, żeby wakacje odbyły się nie tylko w fantastycznej, ale też bezpiecznej atmosferze!

Tanie loty do Hiszpanii

Loty – Hiszpania


Specjalne znizki dla naszych czytelników

  • Zniżka 45 zł na bilety - pobierz naszą nową aplikację, zamów bilety na Flipo.pl za minimalnie 100 zł, podaj kod FLIPOHITY i oszczędź 45 zł w ramach zamówienia.
  • Wypożycz auto przez Flipo.pl. Kliknij, wybierz destynację, porównaj ceny, wybierz model samochodu i zarezerwuj. Auto odbierzesz po przylocie na lotnisku. Jesteśmy partnerem Rentalcars.com.
  • Dołącz do naszej grupy VIP podróżników - kliknij na zielony przycisk CHCĘ motrzymasz #flipohity notyfikacje na najlepsze oferty:

  • Nasz ulubieniec - podróżniczy newsletter, który odbierają tysiące podróżników:
5/5 - (1 vote)
//
To Top